FC2ブログ

Anong Lugar Ito ?

ここはどこ? いつしかPinaの世界をさまよう脳炎迷人の泥酔覚書
歌えるもんだ
先日の記事を書いてて中国で思い出しましたが、ここ数ヶ月ほど練習していた中国語カラオケですが、

最近DAMの最新機種Aiで歌う機会があったので、Aiの 「精密採点Ai」 機能をいれっぱで、

練習中の曲を立て続けに歌ってみたところ、JOYSOUND限定曲以外の5曲中、

4曲に90点以上が出て イエーイ納得♪ ご機嫌さん

ちょっと前まで、中国語のカラオケでHEY Siri が立ち上がるほど、無茶苦茶な発音だったアコですが( ┰_┰) シクシク

ちょいちょい聞いていれば、歌えるようになるもんですねwww

歌い始めた頃からすれば、凄い成長だと嬉しくなります^^

未だに舌を噛みそうで、言葉がめっちゃ難しいですけどね^^;

覚え初めなので、ベタな曲からやってます・・・





取りあえず、カラオケ精密採点で高得点が出るようになった曲がこちら


梁靜茹-情歌
梁靜茹 リャンジンルー 別名フィッシュ・リョンとも呼ばれています
情歌は以前もup したことのあるPVです
台湾の大人気シンガーです



楊丞琳 Rainie Yang - 雨愛
台湾の人気シンガーのヤン・チェンリンです  別名でレイニー・ヤンとも言います
中国語、英語、日本語、広東語、台湾語を話せて、日本関係にも色々なところで活躍しているようです
経歴を見てるとまぁいろいろ波乱のあった娘のようですね^^;
めちゃ可愛いので、アイドル的存在なのでしょうか
アコもすっかりファンになりました



光良 Michael Wong【童話】
マレーシア生まれの台湾圏で活躍する歌手グァンリャンです
香港・台湾圏ではマイケル・ウォンとも呼ばれてるようです
この曲は中国圏なら知らない人はいないと言われてます
実際、前に行ったチャイスナのママに聞くと朋友と童話は誰でも知ってると言ってました
日本でも中孝介のカバーがありますね



胡夏 - 那些年
中国シンガーのフー・シャで、台湾でも人気のようで、ラブソングの王子と言われています
この曲も誰でも知ってる有名ベタ曲のようですが、ほんとに良い曲ですね
日本人ではLeinaという歌手がカバーしています





この4曲は高得点が出せたのですが、日本人なら台湾シンガーのテレサテンやビビアンスーで高得点を出したいところです
が、あいにく全然ダメだったので、もうちょっと練習してまともな点数出せるようになったらまたご紹介します^^;

なつかしの元ブックビスケッツのビビアンスー
徐 若瑄〈シュー・ルオシュエン〉という台湾の大人気シンガーです
今でも全く衰えず、キレキレダンスで、めっちゃ可愛いです
また今度ご紹介します

今回はコロナ雑記からのつながりで、比国とは関係ないけどオケボケネタとしてupしてみました
興味ある方は、また聞いて見て下さい






Tunay Na Mahal 別ブログはこちら

フィリピン パラダイス ランキング







スポンサーサイト



Comment
≪この記事へのコメント≫
童話は、僕も好きな曲で、良く歌いました。

僕は、中国語は世界で一番美しい音色の言語だと思っている程なので、歌が旨い尊師だから、早く習得出来たのかもね!
2020/04/03(金) 08:26:20 | URL | ao-haru #-[ 編集]
Re: タイトルなし
> 童話は、僕も好きな曲で、良く歌いました。
>
> 僕は、中国語は世界で一番美しい音色の言語だと思っている程なので、歌が旨い尊師だから、早く習得出来たのかもね!


あ、精通してたao-haruさんだから、当然歌ってますよね^^;
最初はとっつきにくいので無理かと思ったけど
覚え方は、何語でも同じなんだということが解りました^^
良い曲がめちゃくちゃ沢山あるので、選曲に困りますね
それから、アコは上手くないです(-_-;)
2020/04/03(金) 22:53:07 | URL | Nigti #-[ 編集]
最近…
MISIAが中国の音楽番組に出ているのだが、その2回目の出演の時に歌ったのが、中島みゆきの「銀の龍の背に乗って」
中国では「騎在銀龍背上」というタイトルで有名らしい
MISIAは最後のところを中国語で歌ったのだが、ほぼ完ぺきな発音で歌い上げていたっす
この曲に限らず、日本の曲も中国語に訳され歌われてる曲は多いんでしょうな
ちなみにカラオケ曲で検索をかけてみましたが、みつかりませんでしたわ
2020/04/06(月) 23:35:35 | URL | (▼▼) #bi94IFRw[ 編集]
Re: 最近…
> MISIAが中国の音楽番組に出ているのだが、その2回目の出演の時に歌ったのが、中島みゆきの「銀の龍の背に乗って」
> 中国では「騎在銀龍背上」というタイトルで有名らしい
> MISIAは最後のところを中国語で歌ったのだが、ほぼ完ぺきな発音で歌い上げていたっす
> この曲に限らず、日本の曲も中国語に訳され歌われてる曲は多いんでしょうな
> ちなみにカラオケ曲で検索をかけてみましたが、みつかりませんでしたわ


大変、貴重なコメントを有り難う御座いました^^
この件につきましては、今日、新しい記事でUP致しました
またひまな時にでも見て下さい

日本の曲の中国バージョンは、調べるとめちゃくちゃありますね^^;
所謂名曲の類いはほとんどカバーされているんじゃないでしょうかwww
2020/04/07(火) 21:53:08 | URL | Nigti #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
Secret: 管理者にだけ表示を許可する
 
Trackback
この記事のトラックバックURL
≪この記事へのトラックバック≫